當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 經(jīng)濟與社會 ? 正文

低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系 system of standards for the low-altitude economy

發(fā)布日期:2026-02-11??來源:中國日報網(wǎng)??瀏覽次數(shù):41
放大字體??縮小字體
核心提示:低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系 system of standards for the low-altitude economy近日市場監(jiān)管總局等十部門聯(lián)合發(fā)布《低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)指南(2025年版)》。指南明確,到2027年,低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系基本建立。A system of standards for the low-altitude economy is expected to be basically established by 2027, according to guidelines released b

低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系 system of standards for the low-altitude economy


近日市場監(jiān)管總局等十部門聯(lián)合發(fā)布《低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)指南(2025年版)》。指南明確,到2027年,低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系基本建立。

A system of standards for the low-altitude economy is expected to be basically established by 2027, according to guidelines released by the State Administration for Market Regulation and 9 other central government departments.

2026年1月13日,學(xué)員與教練員在甘肅省慶陽市低空經(jīng)濟人才培養(yǎng)基地內(nèi)進行民用無人機駕駛員執(zhí)照考試訓(xùn)練。圖片來源:新華社

【知識點】

低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系涵蓋低空航空器、低空基礎(chǔ)設(shè)施、低空空中交通管理、安全監(jiān)管和應(yīng)用場景等全鏈條。當(dāng)前,我國低空經(jīng)濟已進入產(chǎn)業(yè)化加速期,形成貫穿技術(shù)研發(fā)、裝備制造、運營服務(wù)、基礎(chǔ)設(shè)施的全鏈條生態(tài)體系。

《低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)指南(2025年版)》明確,到2027年,低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系基本建立,基本滿足低空經(jīng)濟安全健康發(fā)展需求。到2030年,低空經(jīng)濟領(lǐng)域標(biāo)準(zhǔn)超過300項,結(jié)構(gòu)優(yōu)化、先進合理、國際兼容的低空經(jīng)濟標(biāo)準(zhǔn)體系基本形成,為低空經(jīng)濟安全健康發(fā)展提供有力支撐。

指南堅持“安全為基、創(chuàng)新驅(qū)動、產(chǎn)業(yè)協(xié)同、國際接軌”,重點圍繞低空航空器、低空基礎(chǔ)設(shè)施、低空空中交通管理、安全監(jiān)管和應(yīng)用場景五大核心領(lǐng)域,建立技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)與管理規(guī)范融合、國內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)與國際規(guī)則融合、強制性標(biāo)準(zhǔn)與推薦性標(biāo)準(zhǔn)融合、基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)與場景標(biāo)準(zhǔn)融合的“四維融合”標(biāo)準(zhǔn)供給體系,強化標(biāo)準(zhǔn)全生命周期管理,構(gòu)建央地協(xié)同、產(chǎn)學(xué)研聯(lián)動的標(biāo)準(zhǔn)化創(chuàng)新生態(tài),為低空經(jīng)濟安全健康發(fā)展提供有力支撐。

【重要講話】

堅持創(chuàng)新引領(lǐng)發(fā)展,樹牢抓創(chuàng)新就是抓發(fā)展、謀創(chuàng)新就是謀未來的理念,以科技創(chuàng)新引領(lǐng)高質(zhì)量發(fā)展、保障高水平安全。

We should uphold the concept that innovation drives development, that placing efforts on innovation is promoting development, and that making plans for innovation means paving the way for the future, and that scientific and technological innovation should propel high-quality development and ensure high-level security.

——2024年6月24日,習(xí)近平在全國科技大會、國家科學(xué)技術(shù)獎勵大會、兩院院士大會上的重要講話


【相關(guān)詞匯】

無人機

drone

空中交通管理

air traffic management

來源:中國日報網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多